Înainte de toate...

Folosim cookie-uri pentru a asigura funcționarea corectă a platformei. De asemenea, utilizăm cookie-uri de analiză pentru a înțelege cum interacționezi cu site-ul și pentru a îmbunătăți experiența generală de navigare.

Poți afla mai multe citind politica de confidențialitate.

Ce înseamnă „a o da de gard"?

a o da de gard
a greși/a strica/a face ceva prost
A: Ce ai făcut aseară la întâlnire? B: Ce să fac? Am cam dat-o de gard...

Surse

Exemple

adăugată de gebi158 pe

Îți sugerăm și expresiile:

termen folsit ca sinonim pentru rupt de obosit sau beat criță
A: Hai frate la un CS! B: Lasă-mă, vere, că sunt tumefiat după examenu' de azi.

Surse

Exemple

adăugată de TheOPDiamond pe
a sta liniștit
Adi: Vărule, te ajut eu să golești halbele astea obraznice mai repede? Andrei: Stai parcat, fratelo!

Surse

Exemple

adăugată de Kazimir pe
enervant, care provoacă frustrare si dezgust
Ionuț: Hai frate, ajută-mă iar cu tema! Matei: Dispari băi, gialabadiule!

Surse

Exemple

adăugată de koyosuu pe
rezultat din adaptarea germanului ringspiel(joc in cerc) și care semnifică micile carusele din parcuri
Hai să ne dăm în linghișpir!!

Surse

Exemple

adăugată de nuEuSunt pe